第一
...
7 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 27
...
最後
QUOTE=Hayami;7451834]C75 Typemoon 通販
http://www.digi-tsuhan.com/type-moon/index.html
●AATM2クリアポスターセット
【受注方法】完全受注生産
【価格】3,500円
1.hayami
2.
3.
4.
5.
●バスタオル
【受注方法】完全受注生産
【価格】4,000円
1.
2.
3.
4.
5.
Concept
【価格】2,000円
1.hayami
2.紫月
3.小嘉
.
.
.[/QUOTE]
supermanlady 04:06 PM 03-29-09
コンプエース次号(6月号)より「Fate/kaleid liner プリズマイリヤ ツヴァイ!」が連載開始
魔法使いの夜
発売日 2010年発売予定
現在鋭意製作中の「魔法使いの夜」ですが、発売予定を2009年秋から2010年へと
変更することになりました。発売時期を再び変更するという結果になってしまったこと、
本作に期待を寄せて頂いている皆様に対し、深く謝罪いたします。
13年前の作品に息を吹き込むという作業の困難さを楽観視していた部分もあり、
新しい事をしたいという欲求を抑えきれなかった甘さもありました。
ですが、スタッフの尽力もあり、作品としては原作といえる13年前に書かれた
『魔法使いの夜』からの申請を果たすことが出来たという確かな手応えを感じています。
ようやく全体の見積もりが明確になった今、作品としての更なるクオリティアップを
目指し、気を引き締めなおして製作に邁進したいと思います。
TYPE-MOONとしても、ここを正念場と考えております。どうかいま暫く、この作品を
育てる時間をいただけますよう、強くお願い致します。
また、続報については
なお本作の雑誌媒体などでの次回の露出は、本作の発売日が近くなってからになると
思います。それまでお楽しみに!
Fate/HA幾時先出Full Voice版
supermanlady 05:45 PM 10-24-09
TYPE-MOONエース vol.04
12月下旬発売
ドラマCD『SOUND DRAMA Fate/Zero Vol.4 -煉獄の炎-』の発売日が
2010年1月22日に決定した。
これまではコミックマーケットで先行販売するというアナウンスもあったが、
今のところ先行販売の情報は無い。
最終巻となるVol.4はCD4枚組。
http://typemoon.com/info/
■コミックマーケット77不参加のお知らせ 2009/12/18
お待たせしております、最新作「魔法使いの夜」の制作に専念するため、 今回のコミックマーケット77への参加を見送りました。
楽しみにして頂いていた方には大変申し訳ございません。
少しでも早く皆様のお手元に作品をお届け出来るよう、スタッフ一同頑張っておりますので、何卒ご了承下さい。
とはいえ、当日は他企業ブース様にて、TYPE-MOON関連商品の販売を予定しておりますので、興味のある方は是非会場まで足を運んでいただければと思います。
当日は防寒対策をお忘れなく。また、会場内は乾燥しているかと思いますので、風邪などひかれぬよう十分お気をつけ下さい。
コミックマーケット77 TYPE-MOON関連グッズの詳細はこちら
stcdavidhk 01:22 PM 03-04-10
1/4總集
作者: stcdavidhk:
兌番hk$幾多錢??
c77完後, 在信和問過現貨價, 好像要580.
但實際價錢當然應該不用那麼多錢 ...
如果沒誤, 2000yen.
終於有新消息了. (淚噴
還記得年多前已經知道會出中文, 但後來就完全沒有消息.
一一一定買 \
/
謝情報www
stcdavidhk 06:02 PM 04-11-10
作者: stcdavidhk:
如果真係2000羊賣580就真係離譜wo
的確是離譜呢.
我不知道那個人是看人開價還是什麼...
但我當時真的吓了一下...應該是跳了一下
心想:580, 我沒有聽錯嗎?
不過真的比預期中的大本. 應該說是十分大本.
但頁數不多....
但的確, 這本畫作真的很不錯....
stcdavidhk 11:02 PM 04-11-10
作者: 簡..:
的確是離譜呢.
我不知道那個人是看人開價還是什麼...
但我當時真的吓了一下...應該是跳了一下
心想:580, 我沒有聽錯嗎?
不過真的比預期中的大本. 應該說是十分大本.
但頁數不多....
但的確, 這本畫作真的很不錯....
大本還大本,而家d羊又冇話特別再高,而且高極都唔駛咁貴掛...
點都好,睇定d個價至決定買唔買
慢著...為什麼這個SAMPLE, 作者的名字會是"奈須蘑菇"?
雖說名字的確可以是蘑菇的意思....但譯成這樣子實在有點那個.......
我認為原名奈須きのこ會較為尊重呢.
不要對我說這個是惡搞來的.....
stcdavidhk 11:10 PM 04-11-10
作者: 簡..:
慢著...為什麼這個SAMPLE, 作者的名字會是"奈須蘑菇"?
雖說名字的確可以是蘑菇的意思....但譯成這樣子實在有點那個.......
我認為原名奈須きのこ會較為尊重呢.
不要對我說這個是惡搞來的.....
好有可能係真...如果真係你重買唔買
(我一早買左日版同之前的文學豆中文版,唔知重買唔買好= =)
作者: stcdavidhk:
大本還大本,而家d羊又冇話特別再高,而且高極都唔駛咁貴掛...
點都好,睇定d個價至決定買唔買
不太清楚. 我總覺得是報大數.
我當然也知道這個價是沒有理由(搖頭
我聽說C77好像挺難入手?
好像說TM先限定每個人只可以買*本 (*忘了只限定可以買多少本)
另外每次TM的人龍好像也挺長, 要入手TM物都要花一段時間?
所以代買入手的機會都變低了?
*店是信和頂樓的那間
我認為叫奈須茸
個名會型d
作者: stcdavidhk:
好有可能係真...如果真係你重買唔買
(我一早買左日版同之前的文學豆中文版,唔知重買唔買好= =)
>>名字
說實話, 這個實在是幻覺惡搞來的...
以我所知道奈須的中文譯名是奈須茸. 這個還可以接受/沒有問題.
但用上蘑菇兩字實在感覺不尊重.
雖說奈須自畫像是蘑菇, 但我總覺得譯成蘑菇實在太怪了.
你說那個是奈須筆名/非正名還可以, 但那是奈須的本名, 不要說笑了 (搖頭
你認為我會因為名字不買嗎?
說實話, 我是想入手日文版的. 但現時自己看不懂日文沒法子.
大概會入手中文版看看的. 不過價錢一點也不"
文庫"就是了 = ="
不過的確怨念啊啊~~~~ 還記得最初想入手大概是兩年前的事.
但後來卻知道會推出新版, 所以苦等新版...orz
你作個參考好了.
我以前看情報說, 新版只會加插幾張繪圖、 和將兩本分為三本推出、新封面; 內容會和豆的一樣.*番譯分別除外
這個大概是新版和舊版的分別....
我不太確定, 但相信你可以參考.
作者: stcdavidhk:
大本還大本,而家d羊又冇話特別再高,而且高極都唔駛咁貴掛...
點都好,睇定d個價至決定買唔買
A3size =2本A4大
Rubicon Hearts的舖頭好難搵
大路上無招牌 睇住gps黎行都搵唔到
之後先見到電燈柱有張奇怪logo的卡片仔
d字丁大咁細又潦 唔細心睇都唔知係RubiconHearts 仲難搵過四仔舖
要去的話要成頁所有圖都印哂去搵
只抄地圖的話可能會中招 XD
http://www.rubiconhearts.jp/shop.php