|
10-26-08, 04:59 PM | #1 |
Senior Gamer
註冊日期: Oct 2007
文章: 234
|
其實「Resident Evil」係咩語法﹖
Evil Resident就係前面個形容詞(Evil)做定語形容後面個名詞(Resident),大約係「邪惡的住客/居民」之類
但Resident Evil係咩意思﹖ 我玩咁耐依個系列都唔明佢依個標題想表達0的乜… |
10-26-08, 05:21 PM | #2 |
Senior Gamer
註冊日期: Mar 2007
文章: 275
|
其實, Evil 都可以係 noun, resident 都可以係 adj., 字典有
不過 RE 呢個名, 其實我覺得只適合第一集個背景 |
10-26-08, 05:30 PM | #3 |
Senior Gamer
註冊日期: Oct 2007
文章: 234
|
|
10-26-08, 06:29 PM | #4 |
Game Master
註冊日期: Sep 2003
文章: 2,586
|
市民的不幸...
我覺得除左CV, 其他都幾岩feel
__________________
My GOD, is DOG --- 何時何地, 我灰暗的心情也可以因為狗而被救贖 To LIVE, be EVIL --- 誰人的生命不是靠損耗其他生命而延續? |
10-26-08, 11:59 PM | #5 |
Registered User
註冊日期: Feb 2004
文章: 8,580
|
生化危機(日本原名:バイオハザード、BIOHAZARD,海外地區為:Resident Evil)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%94%...B3%BB%E5%88%97 由於外國有一隊樂隊的團名是Bio Hazard(來自美國,紐約)並註冊了該名稱,因此所有海外版的相關產品都改稱為Resident Evil |