Games Animation Forum

返回   Games Animation Forum > GAF區 > 電視遊戲討論版

回覆
 
主題工具 顯示模式
舊 07-22-20, 02:53 PM   #276
Squall-Lucifer
God of Gamer
懶人一個
 
註冊日期: Oct 2008
文章: 10,585
引用:
作者: 鈴蘭 查看文章
Happy Hongner係高質channel黎
條背景介紹片他用得太多黑社會元素落去,唔識日本歷史的真係會被誤導


__________________
PSO2:CBT古參アークス,ソロアルティメットソダム100階クリア,憎悪に歪む原初の闇Aラング12回、Sラング1回クリアの經驗ある
神眼石グライアイの数:報酬7個+ドロップ物7個,合計14個
艦これ:2015年4月7日於佐伯灣上任,2016夏以來全船
16冬、17冬、17春、17秋、18冬、19冬、19春、19夏、19秋、20桃之節句、20夏、20秋冬、21春、21夏、21秋、22冬、22春、22夏秋、23春、23夏、24春:21甲提督
18年3月、11月、12月、19年3月、4月、6月、11月、12月、20年5月、7月、11月、12月、21年5月、6月、11月、12月、22年3月、6月、11月、12月、23年5月、6月戰果提督,新艦尚缺:N/A
Squall-Lucifer 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-22-20, 05:13 PM   #277
Sar8
The One
 
註冊日期: Feb 2009
文章: 22,813
PSN  IDOrzAR8
XBox Live GamertagOrzAR8
引用:
作者: pet3 查看文章
這世界的神社唔打算比正常人去
咁佢D神社係有橋比人行過去既
只係咁唔好彩同一時間爛哂


__________________
思想取決於屁股
Sar8 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-22-20, 05:40 PM   #278
pet3
The One
 
註冊日期: Oct 2007
文章: 23,097
引用:
作者: Sar8 查看文章
咁佢D神社係有橋比人行過去既
只係咁唔好彩同一時間爛哂
有幾個
我爬完倒蠹行去睇
就算本身有橋都超難行


__________________
遊戲時間表:
已購入待玩-PS4 大神-絕景版
1月25日逆轉裁判 456合集, 1月26日 龍中之人8,1月29日碧藍幻想,
2月2日 P3R,2月29日 FF7-2 ,3月8日 聖獸之王, 3月22日 浪人崛起,6月法環DLC

日期未定 ,PS5 SYNDUALITY , 暗喻幻想, 龍珠Z Sparking! ZERO, 界之軌跡,高達創壞者4
FGO 目標預算
4月 獸尼綠(寶二),獸提媽(情況下寶二),7月 術摩根,8月水妖藍(寶二),水術呆,1月大和武尊

此篇文章於 07-22-20 06:13 PM 被 pet3 編輯。
pet3 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-22-20, 06:00 PM   #279
鐵之侍
God of Gamer
 
註冊日期: Apr 2005
文章: 11,828
引用:
作者: pet3 查看文章
點解成日我無用的道具彈藥 會無啦啦少左?
聽說有Bug


神社真是有刺客2那時入迷宮的感覺,近期的刺客都沒有這種迷宮了


__________________
FATE GRAND ORDER ID:733154623 鐵之侍

http://www.gaforum.org/showthread.php?t=240345
鐵之侍 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-22-20, 08:58 PM   #280
Dyhalt Rushifar
God of Gamer
神人ではない!新人だ
 
註冊日期: Jun 2003
文章: 19,181
PSN  IDDyhalt
XBox Live GamertagDyhalt
引用:
作者: pet3 查看文章
請問
中文版盒上有寫日文字幕
但怎樣開日音日字?
音有人講咗,字跟PS4設定語言。


__________________
静かな日々が皆無なのは 誰もが日々彷徨うからさ
豊かな日々が皆無なのは 誰もが日々裏切るからさ
Dyhalt Rushifar 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-22-20, 11:49 PM   #281
pet3
The One
 
註冊日期: Oct 2007
文章: 23,097
引用:
作者: Dyhalt Rushifar 查看文章
音有人講咗,字跟PS4設定語言。
不是

我試過唔得
所以先問

最後發現字幕設定竟然是放在音訊設定中.....


__________________
遊戲時間表:
已購入待玩-PS4 大神-絕景版
1月25日逆轉裁判 456合集, 1月26日 龍中之人8,1月29日碧藍幻想,
2月2日 P3R,2月29日 FF7-2 ,3月8日 聖獸之王, 3月22日 浪人崛起,6月法環DLC

日期未定 ,PS5 SYNDUALITY , 暗喻幻想, 龍珠Z Sparking! ZERO, 界之軌跡,高達創壞者4
FGO 目標預算
4月 獸尼綠(寶二),獸提媽(情況下寶二),7月 術摩根,8月水妖藍(寶二),水術呆,1月大和武尊
pet3 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 12:31 AM   #282
赤兵尉SETH
God of Gamer
✌(´◓q◓`)✌
 
註冊日期: Jun 2002
文章: 14,998
Nintendo Switch ID8287-9006-2513
PSN  IDGAF_SETH
XBox Live GamertagSeth HK
中字明顯係跟英語譯, 日字係咪都係咁?


__________________
「強くなりたい・・・!」> Pixiv <「救いはないんですか!?」

ハイスピードロボットアクションゲームの金字塔

ANUBIS ZONE OF THE ENDERS
BLADE SHOT GRAB
赤兵尉SETH 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 09:38 AM   #283
Dyhalt Rushifar
God of Gamer
神人ではない!新人だ
 
註冊日期: Jun 2003
文章: 19,181
PSN  IDDyhalt
XBox Live GamertagDyhalt
引用:
作者: pet3 查看文章
不是

我試過唔得
所以先問

最後發現字幕設定竟然是放在音訊設定中.....
竟然?在下買行版一開已經係日文…
引用:
作者: 赤兵尉SETH 查看文章
中字明顯係跟英語譯, 日字係咪都係咁?
界面應該係,NEW GAME、SAVE GAME、LOAD GAME完全直譯。
對白好似有人講過係譯文,不過在下就唔太覺有唔自然既地方。


__________________
静かな日々が皆無なのは 誰もが日々彷徨うからさ
豊かな日々が皆無なのは 誰もが日々裏切るからさ
Dyhalt Rushifar 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 09:57 AM   #284
darkvolver
God of Gamer
頹冗
 
註冊日期: Oct 2005
文章: 12,766
PSN  IDhwong909
今日會出去睇下個價位....


__________________
古云: 龍在邊緣,鳳在腰間,龍鳳配乃天下無雙
個人資料作何價,價值不在人中手
darkvolver 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 11:34 AM   #285
鈴蘭
The One
↘今日はもう寝ようぜ
 
註冊日期: May 2004
文章: 44,626
3DS Friend Code3695 1429 8736
PSN  IDSatoulingJP
XBox Live GamertagSatouLing
引用:
作者: 赤兵尉SETH 查看文章
中字明顯係跟英語譯, 日字係咪都係咁?
我諗唔會分開個中文字幕再跟日文對白譯啦...
日文對白本身好正常,不過好多內容同英文對白好明顯有差別

例如典雄講佢比人禁錮果時
中文字幕(即係英文對白)話每次度門開陽光都格外刺眼
日文對白就講明每次度門一開就會有同伴被處刑
講既野係完全兩回事

招名就更加大味 好好地明明係叫紫電一閃
中文係都要跟英文譯做天斬


__________________
Let us
start
the game.
ペルソナ5
2016/09/15 ON SALE
さあ、はじめるとしよう。貴方の心をいただこう!

黑名單︰kennnz LEGOCAPTOR nakakula
隨時更新
鈴蘭 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 12:12 PM   #286
whassupbun
Ultimate Gamer
 
註冊日期: Jul 2010
文章: 4,189
PSN  IDwhassupbun
XBox Live Gamertagwhassupbun
引用:
作者: 鈴蘭 查看文章
我諗唔會分開個中文字幕再跟日文對白譯啦...
日文對白本身好正常,不過好多內容同英文對白好明顯有差別

例如典雄講佢比人禁錮果時
中文字幕(即係英文對白)話每次度門開陽光都格外刺眼
日文對白就講明每次度門一開就會有同伴被處刑
講既野係完全兩回事

招名就更加大味 好好地明明係叫紫電一閃
中文係都要跟英文譯做天斬
原來有咁既分別, 真係有趣
我就玩日文語音, 英文字幕, 其實諗深一層都幾得意, 劇情就由Sucker Punch寫, 斷估劇本原文都係英文, 所以其實係咪所有設定/招式/對白都應該以英文為準? 因為係開發人員用英文寫
但再諗, 唔知開發團隊有幾多野係由日譯英, 即係某D野又應該以日文為準


__________________
Now Playing:
PS5:【暗影火炬城】,【Aliens: Fireteam Elite】
我的PlayStation獎盃紀錄|XBOX成就紀錄
whassupbun 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 01:44 PM   #287
darkvolver
God of Gamer
頹冗
 
註冊日期: Oct 2005
文章: 12,766
PSN  IDhwong909
終於敗了....hahahaha

43x


__________________
古云: 龍在邊緣,鳳在腰間,龍鳳配乃天下無雙
個人資料作何價,價值不在人中手
darkvolver 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 01:45 PM   #288
GP03D
Ultimate Gamer
 
註冊日期: Oct 2003
文章: 3,842
PSN  IDgpak03
XBox Live Gamertaggpak03
本來我都係日語英字,但係D日文名同地方真係搞唔掂,都係轉返中字,語音都唔洗諗啦,中村+蛇叔


__________________
玩緊:
PS5: CCFF7R, RE4
手機: DQT, DD
GP03D 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 01:54 PM   #289
darkvolver
God of Gamer
頹冗
 
註冊日期: Oct 2005
文章: 12,766
PSN  IDhwong909
引用:
作者: GP03D 查看文章
本來我都係日語英字,但係D日文名同地方真係搞唔掂,都係轉返中字,語音都唔洗諗啦,中村+蛇叔
唔好玩玩下,突然慘叫snake...snake.....snakkkkkkkkkkkeeeeeeee~~



__________________
古云: 龍在邊緣,鳳在腰間,龍鳳配乃天下無雙
個人資料作何價,價值不在人中手
darkvolver 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 01:57 PM   #290
whassupbun
Ultimate Gamer
 
註冊日期: Jul 2010
文章: 4,189
PSN  IDwhassupbun
XBox Live Gamertagwhassupbun
引用:
作者: GP03D 查看文章
本來我都係日語英字,但係D日文名同地方真係搞唔掂,都係轉返中字,語音都唔洗諗啦,中村+蛇叔
上YOUTUBE睇番日文同英文語音對比, 好大分別, 日文果種氣勢, 英文配音真係比唔上, 主角把聲英文配音變得慈祥左, 有種乳臭未乾feel, 日配沉重啲, 帶點唏噓

如果有NG+我會玩多次英配中字, 可能又另一個感覺


__________________
Now Playing:
PS5:【暗影火炬城】,【Aliens: Fireteam Elite】
我的PlayStation獎盃紀錄|XBOX成就紀錄
whassupbun 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 02:03 PM   #291
STRIFE
Ultimate Gamer
 
註冊日期: Jun 2009
文章: 3,897
PSN  IDOvErKilL6517
XBox Live Gamertag日psn: Lighting6517
琴日先開始玩,唔怪得咁奇怪日語同中字幕完全夾唔到啦...

而且玩一騎討果陣勁多bug,幾次敵人係直接行過你去到畫面外,你唔出劍又唔得,一出劍又一定係輸....


__________________
全機、フルブラスト!
STRIFE 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 02:24 PM   #292
鈴蘭
The One
↘今日はもう寝ようぜ
 
註冊日期: May 2004
文章: 44,626
3DS Friend Code3695 1429 8736
PSN  IDSatoulingJP
XBox Live GamertagSatouLing
引用:
作者: whassupbun 查看文章
原來有咁既分別, 真係有趣
我就玩日文語音, 英文字幕, 其實諗深一層都幾得意, 劇情就由Sucker Punch寫, 斷估劇本原文都係英文, 所以其實係咪所有設定/招式/對白都應該以英文為準? 因為係開發人員用英文寫
但再諗, 唔知開發團隊有幾多野係由日譯英, 即係某D野又應該以日文為準
我覺得係應該睇番日文既,製作群咁用心去做考證,我諗劇本分分鐘係日譯英......
即使唔係日譯英,佢呢個日文劇本應該都做左好大程度既文脈本土化
連D形容、表現方式都係改番做日式,我諗對個遊戲個咬合度會高D


__________________
Let us
start
the game.
ペルソナ5
2016/09/15 ON SALE
さあ、はじめるとしよう。貴方の心をいただこう!

黑名單︰kennnz LEGOCAPTOR nakakula
隨時更新

此篇文章於 07-23-20 02:27 PM 被 鈴蘭 編輯。
鈴蘭 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 03:18 PM   #293
赤兵尉SETH
God of Gamer
✌(´◓q◓`)✌
 
註冊日期: Jun 2002
文章: 14,998
Nintendo Switch ID8287-9006-2513
PSN  IDGAF_SETH
XBox Live GamertagSeth HK
引用:
作者: whassupbun 查看文章
上YOUTUBE睇番日文同英文語音對比, 好大分別, 日文果種氣勢, 英文配音真係比唔上, 主角把聲英文配音變得慈祥左, 有種乳臭未乾feel, 日配沉重啲, 帶點唏噓

如果有NG+我會玩多次英配中字, 可能又另一個感覺
配主角日語既係配卓洛同伊達政宗既中井和哉, 梗係有霸氣


__________________
「強くなりたい・・・!」> Pixiv <「救いはないんですか!?」

ハイスピードロボットアクションゲームの金字塔

ANUBIS ZONE OF THE ENDERS
BLADE SHOT GRAB
赤兵尉SETH 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 03:22 PM   #294
鐵之侍
God of Gamer
 
註冊日期: Apr 2005
文章: 11,828
先不說中井,其他角色像大塚明夫和磯部宏都是比美版強多了,反而龍三日英配也不錯


__________________
FATE GRAND ORDER ID:733154623 鐵之侍

http://www.gaforum.org/showthread.php?t=240345
鐵之侍 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 03:39 PM   #295
sgouki
God of Gamer
gakky奸爸dee
 
註冊日期: Jul 2002
文章: 7,447
但係衰在配音口型吾跟日文先神奇............


__________________
韓國綜合討論區
18 禁 MV > <
sgouki 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 03:45 PM   #296
GP03D
Ultimate Gamer
 
註冊日期: Oct 2003
文章: 3,842
PSN  IDgpak03
XBox Live Gamertaggpak03
引用:
作者: 赤兵尉SETH 查看文章
配主角日語既係配卓洛同伊達政宗既中井和哉, 梗係有霸氣
個個伊達真係正到暈,好多英文
仲有夏侯惇同土方(銀魂)都好正

我直情覺得主角個樣唔夠配把聲


__________________
玩緊:
PS5: CCFF7R, RE4
手機: DQT, DD
GP03D 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 05:43 PM   #297
沙翁
Crazy Gamer
 
註冊日期: Dec 2008
文章: 1,618
PSN  IDSayonForPS
隻game好多野都好
係對佢高低差地型邊/爬行出口時既操控有d不滿,成日卡住卡住咁

同埋d衫同飛行系道具既切換上應該可以再做好d
沙翁 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 06:13 PM   #298
pet3
The One
 
註冊日期: Oct 2007
文章: 23,097
引用:
作者: Dyhalt Rushifar 查看文章
竟然?在下買行版一開已經係日文…

界面應該係,NEW GAME、SAVE GAME、LOAD GAME完全直譯。
對白好似有人講過係譯文,不過在下就唔太覺有唔自然既地方。
完全無save 開game 第一次時跟系統

有個save 後跟save 設定


__________________
遊戲時間表:
已購入待玩-PS4 大神-絕景版
1月25日逆轉裁判 456合集, 1月26日 龍中之人8,1月29日碧藍幻想,
2月2日 P3R,2月29日 FF7-2 ,3月8日 聖獸之王, 3月22日 浪人崛起,6月法環DLC

日期未定 ,PS5 SYNDUALITY , 暗喻幻想, 龍珠Z Sparking! ZERO, 界之軌跡,高達創壞者4
FGO 目標預算
4月 獸尼綠(寶二),獸提媽(情況下寶二),7月 術摩根,8月水妖藍(寶二),水術呆,1月大和武尊
pet3 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 07:32 PM   #299
darkvolver
God of Gamer
頹冗
 
註冊日期: Oct 2005
文章: 12,766
PSN  IDhwong909
20幾GB要download.....

主角個樣似竹野內豐.......


__________________
古云: 龍在邊緣,鳳在腰間,龍鳳配乃天下無雙
個人資料作何價,價值不在人中手

此篇文章於 07-23-20 08:25 PM 被 darkvolver 編輯。
darkvolver 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 07-23-20, 08:58 PM   #300
鐵之侍
God of Gamer
 
註冊日期: Apr 2005
文章: 11,828
引用:
作者: sgouki 查看文章
但係衰在配音口型吾跟日文先神奇............
本是外國遊戲怎會跟日文口音



終於爆機了,最後比較趕火車收場,結尾還算不錯,等了三年總算沒有失望,肯定是今年最滿意遊戲之一

希望會有後續Dlc,感覺故事還是可以再寫後日談的


__________________
FATE GRAND ORDER ID:733154623 鐵之侍

http://www.gaforum.org/showthread.php?t=240345
鐵之侍 目前離線   回覆時引用此篇文章
回覆

主題工具
顯示模式

論壇跳轉

相似的主題
主題 主題作者 版面 回覆 最後發表
ghost問題 nick 手機資訊/電腦軟硬討論 4 02-22-06 02:13 PM
大家成日話用ghost做回復,究竟ghost係乜野嚟? pwacock 手機資訊/電腦軟硬討論 6 11-15-05 08:22 AM
GHOST SQUAD neo2046 街機遊戲討論版 265 04-12-05 12:04 PM
Help! Ghost 問題 luciferdark 手機資訊/電腦軟硬討論 7 06-28-04 05:06 PM
Ghost 京一 手機資訊/電腦軟硬討論 3 04-27-04 12:41 PM


現在的時間是 06:03 AM


手機版 | APP版
Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd. map
Games Animation Forum