ねだるな!勝ち取れ!さすれば与えられん!
譯1: 不要哀求 學會爭取 若是如此 終有所獲 (故意譯成四字四字的翻譯,在網上較多人認識)
譯2: 不要哀求 靠自己贏取 不然你是甚麼都得不到的!(中文漫畫的翻譯)
--交響詩篇エウレカセブン(交響詩篇Eureka seveN)
__________________
In my heart of hearts
I know that I could never love again
I've lost everything,
everything that matters to me matters in this world
|