引用:
作者: 小Ray
|
Amazon 都係咁覆我
我今朝email左日本taito佢地
Taito佢地覆左呢段野比我
(株)タイトーお客様相談センターです。
この度はご迷惑をお掛けしておりますことをお詫び申し上げます。
お問い合わせいただきました件ですが、海外にお住まいのお客様につきましては
対応を検討しております。
詳しい内容が決まり次第、弊社よりご連絡をさせていただきます。
お客様には長期間お待たせしてしまい大変恐縮ではございますが
弊社からの連絡をお待ちくださいますようよろしくお願い致します。
Google translate 左好似話依家仲未有方案比海外人士
或者有無識日文嘅師兄可以翻譯下