主題
: [多機種]
[PS5,PS4,PC] Ghost of Tsushima Director's Cut
查看單個文章
07-23-20, 11:34 AM
#
285
鈴蘭
The One
↘今日はもう寝ようぜ
註冊日期: May 2004
文章: 44,626
3695 1429 8736
SatoulingJP
SatouLing
引用:
作者:
赤兵尉SETH
中字明顯係跟英語譯, 日字係咪都係咁?
我諗唔會分開個中文字幕再跟日文對白譯啦...
日文對白本身好正常,不過好多內容同英文對白好明顯有差別
例如典雄講佢比人禁錮果時
中文字幕(即係英文對白)話每次度門開陽光都格外刺眼
日文對白就講明每次度門一開就會有同伴被處刑
講既野係完全兩回事
招名就更加大味 好好地明明係叫紫電一閃
中文係都要跟英文譯做天斬
__________________
Let us
start
the game.
ペルソナ5
2016/09/15 ON SALE
さあ、はじめるとしよう。貴方の心をいただこう!
黑名單︰kennnz LEGOCAPTOR nakakula
隨時更新
鈴蘭
查看公開訊息
查找 鈴蘭 發表的更多文章
返回主題
: [多機種]
[PS5,PS4,PC] Ghost of Tsushima Director's Cut